歌詞和訳「If You Love Somebody Set Them Free」の意味とは?(Sting&The Police)
カテゴリ「男性アーティスト曲」
この記事を読むのに必要な時間は約 4 分です。
今回は斬新なMVとして話題を呼び、
アーティスト自身がソロで初めて
ヒットした曲
歌:If You Love Somebody Set Them Free
歌手:Sting & The Police
の歌詞和訳、意味をまとめました。
目次
「If You Love Somebody Set Them Free」PV視聴!
「If You Love Somebody Set Them Free」ってどんな曲?
Sting & The Policeの
『If You Love Somebody
Set Them Free』は、
Stingがソロになりはじめて
ヒットした曲になります。
Sting & The Policeの
ベスト盤にも収録されており、
Stingの最初のアルバム
『ブルー・タートルの夢』
(原題:The Dream of
the Blue Turtles)
にも収録されています。
この曲は、斬新なアイデアが
注目されており、
7人のメンバーをペーパークラフト
のように見立てて
演奏しているのが印象的です。
そのため、曲はもちろんのこと、
映像さえも一度見ると
強烈なインパクトがあるといわれています。
Sting & The Policeの
ベストアルバムということで、
StingとThe Policeのヒット曲が
それぞれ収録されているのも
美味しいでしょう。
「If You Love Somebody Set Them Free」歌詞1番和訳!
自由だ、自由、自由だぞ
自由だ、自由、自由だぞ
自由だ、自由、自由だぞ
あなたが誰かを必要とするなら
私の名前を呼んでくれ。
あなたが誰か求めるなら
同じを行うことができるさ。
貴重な何かを維持したいなら
それを保持して、鍵を捨てな。
あなたの物を手元に残しておくなら
私のことは忘れてくれ。
誰かを愛するなら
誰かを愛するなら
誰かを愛するなら
誰かを愛するならばを自由な方がいい。
自由だぞ
自由だぞ
自由だぞ
「If You Love Somebody Set Them Free」歌詞2番和訳!
鏡が欲しいなら。
私の目を見てくれ。
身代わりで軽蔑するやつ、
見えない鎖で繋がれた
暗闇の囚人よ。
金の檻にいる獣
それを望む人々はほぼいない
誰かを愛するなら
誰かを愛するなら
誰かを愛するなら
誰かを愛するならばを自由な方がいい。
自由だぞ
自由だぞ
自由だぞ
独立した心を操作できないさ。
愛する人を引き裂けやしない。
私達が生活出来ない信頼条件無いまま
幸せにここで生きていくなんて無理さ
多くの富に
多くの魂に
見る者すべてを所持したがるんだ
あなたが誰かを必要とするなら
私の名前を呼んでくれ。
あなたが誰か求めるなら
同じを行うことができるさ。
貴重な何かを維持したいなら
それを保持して、鍵を捨てな。
あなたの物を手元に残しておくなら
私のことは忘れてくれ。
誰かを愛するなら
誰かを愛するなら
誰かを愛するなら
誰かを愛するならばを自由な方がいい。
自由だぞ
自由だぞ
自由だぞ
自由だぞ
洋楽歌詞2番和訳
iTunesダウンロード
ダウンロードはこちらから
→If You Love Somebody Set Them Free
この記事の監修者

- 主に洋楽の和訳をしているサイトです。皆さんからの「そんな意味だったんだ!ここの意味は~じゃない?」などのコメントを頂き、楽しく運営しています。
こんな記事を書いています
歌手2021.05.19「クイーン」ってどんなバンド?経歴や名前の由来などを紹介!
歌手2020.12.17「デスティニーズ・チャイルド」ってどんな歌手?経歴から最大ヒットソングまで紹介!
邦楽2020.09.262000年にヒットした「アルバム」ランキングTop7!
邦楽2020.06.24「天使だと思っていたのに」の全歌詞、意味、解釈を解説!